clock

Sabtu, 25 September 2010

Single by YUI : Rolling Star
Release Date: January 17, 2007








Rolling Star (in Japanese)

Mou gaman bakka shiterannai yo
Iitai koto wa iwanakucha
Kaerimichi yuugure no basutei
Ochikonda senaka ni Bye Bye Bye

Kimi no Fighting Pose misenakya oh oh

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi to rabu de
Tama ni kuyandari shiteru
Sonna Rolling Days

Koronjattatte iin ja nai no
Son toki wa waratte ageru
Norikonda basu no oku kara
Chiisaku hohoemi ga mieta

Kimi wo tayori ni shiteru yo

Yume ni made mita you na Sweet Love
Koibitotachi wa kakure ga wo sagasu no
Demo genjitsu wa aenai hi ga
Tsuzukinagara mo shinjiteru no Lonely Days

Oh yeah, yeah...
Tsumazuitatte Way to go
Yeah, yeah, yeah!
Dorodoroke Rolling Star

Naru beku egao de itai keredo
Mamori nuku tame ni wa shikata nai deshou

Kitto uso nante sou
Imi wo motanai no
All my loving...
Sou ja nakya yatterannai

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi to rabu de
Tama ni kuyandari shiteru
Sonna Rolling Days

Oh yeah, yeah...
Sou wakatterutte
Oh yeah, yeah...
Tsumazuitatte Way to go
Yeah, yeah, yeah!
Doro doro ke Rolling Star.


Rolling Star (in English)

My patience is running out
I want to say what I wanna say
Coming home from the bus stop at twilight
Saying bye bye bye to sad backs of others

You gotta show you Fighting Pose oh oh

A world like I have seen in my dreams
Without conflict, just daily peace
But in reality, I tend to worry about
Troubles and the daily grind
Those Rolling Days

Even though you keep on falling,
You laugh and get up every time
As I board the vacant back of the bus
You flash me a small smile

I must place my trust in you

Sweet love like I have seen in my dream
Lovers searching for hidden refuge
But in reality, on the days we cannot meet,
Continue on but I believe in Lonely Days

Oh yeah, yeah...
Even if you stumble, Way to go
Yeah, yay!
A muddled Rolling Star

It pains me so to see your smiling face, but
Is there no way to protect you till the end?

There is no meaning to this lie, none at all
All my loving,
Without it, I can't go on

A world like I have seen in my dreams
Without conflict, just daily peace
But in reality, I tend to worry about
Troubles and the daily grind
Those Rolling Days

Oh yeah, yeah...
Even if you understand it all
Oh yeah, yeah...
Even if you stumble, way to go,
Yeah yay
A muddled rolling star.

Minggu, 19 September 2010

Asian Kung-Fu Generation: After Dark Lyrics

ワールド ワールド ワールド
4th Album
Release Date: 5 March 2008











After Dark /
アフターダーク (in Japanese)

senaka no kage ga nobi kiru sono aima ni nigeru
hagare ochita hana ni mo kidzukazu ni tobou
machikado amai nioi ryuusen tooku mukou kara
dokoka de kiita you na nakigoe

yokaze ga hakobu awai kibou nosete
doko made yukeru ka
sore wo kobamu you ni sekai wa yurete
subete wo ubau sa
yume nara sameta  dakedo bokura wa
mada nani mo shite inai
susume

mahiru no taida wo tachikiru you na suburi de ukabu
umareochita kumo made miorosu you ni tobou
machikado chi no nioi yuusen tooku mukou kara
dokoka de kiita you na nakigoe

dorodoro nagareru fukaku akai
tsuki ga arawarete furareru sai
detarame na hibi wo tachichikiritai
nani kuwanu kao de owaranu you ni

yokaze ga hakobu awai kibou nosete
doko made yukeru ka
sore wo kobamu you ni sekai wa yurete
subete wo ubau sa
yume nara sameta  dakedo bokura wa
mada nani mo shite inai
susume.

After Dark /アフターダーク (in English)

Run away before the shadows from my back fully lengthens
Unaware of my clipped wings I fly away

Street corners, Sweet odors, Salivating enviously
From far off beyond
Howls I recognize from somewhere

Riding on faint hope brought in by the night breeze
How far can we go?
As if to repel, the world shakes and snatches all away
I've woken from my dreams
But nothing's been accomplished
Go forth

I float, cutting myself off from mid-day laziness
Flying, looking down on newly born clouds

Street corners, The odor of blood, Zooming missiles
From far off beyond
Crying I recognize from somewhere

The dribbling deep red moon appears and the dice is thrown
Wanna cut loose from these days of nonsense
Don't wanna end it as if nothing's happened

Riding on faint hope brought in by the night breeze
How far can we go?
As if to repel, the world shakes and snatches all away
I've woken from my dreams
But nothing's been accomplished
Go forth


http://www.akfgfan.com